sound y background images

jeff vier boinger at tradingtechnologies.com
Tue Apr 26 15:49:57 CEST 2005


Dies ist eine englische Mailingliste. Und wir moechten, dass es so
bleibt.  Vielen Dank fuer Ihr Verstaendnis.

C'est une liste anglaise d'expédition.  Et nous la préférons pour rester
de cette façon.  Merci de la compréhension.

Ciò è una lista inglese spedire.  E la preferiamo per rimanere quel
senso.  Grazie per capire.

Esta é uma lista inglesa enviar.  E nós preferimo-la permanecer essa
maneira.  Obrigado compreendendo.

Esto es una lista inglesa el enviar.  Y la preferimos para permanecer
esa manera.  Gracias por entender.

これは英国の郵送のリストである。そしてそういう風に とどまるために私達はそれを好む。理解のためにあなたに感謝し なさい。

이것은 영국 우송 명부 이다.  그리고 저 방법을 체재 하기 위하여 우리는 그것을 좋아한다.  이해를 위해 너를 감사 하십시요.

这是一张英国邮寄名单。并且我们更喜欢它留下那样。谢 谢了解。

This is an English mailing list.  And we prefer it to stay that way.
Thank you for understanding.


On Mon, 2005-04-25 at 13:52 -0300, Jorge Alejandro Adell wrote:
> Hola. Soy de argentina.
> Estuve viendo este maravilloso software y tengo un problema.
> Cuando quiero habilitar el sonido de alertas, este no funciona.
> ¿Sera que netscape no acepta el sonido?.
> Cuando habilito una imagen de fondo, tampoco la puedo ver.
> 
> Gracias.
> Saludos.
> 
> 
> -------------------------------------------------------
> SF email is sponsored by - The IT Product Guide
> Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users.
> Discover which products truly live up to the hype. Start reading now.
> http://ads.osdn.com/?ad_ide95&alloc_id396&op=click
> _______________________________________________
> Nagios-users mailing list
> Nagios-users at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users
> ::: Please include Nagios version, plugin version (-v) and OS when reporting any issue. 
> ::: Messages without supporting info will risk being sent to /dev/null


More information about the Users mailing list